Temps d'estimar


Em creix el cabell més enllà de la cintura
si canto i em pentino a les nits.
La lluna em crida amb veu fina,
despertant-me amb tan deliciós reclam.
Surto a l'encontre de les meves germanes,
que celebren al voltant del foc.
Correm com salvatges pel bosc,
riem com nenes,
sentim juntes la força que ens mou.
Avui a trenc d'alba
he arribat a una clariana coberta d’una catifa
de fulles daurades,
i t’he trobat assegut esperant-me,
amb aquella grandesa d'amor brillant al pit.
De seguida he començat a estimar-te, tot i que ets un estrany.
No han calgut paraules entre nosaltres, 
parlem un llenguatge subtil com la flaire d'una flor.
A l'inspirar-te he sabut que em vols fer un regal.
Has estès el braç i m'has ofert un pètal de rosa blanc,
que a l'instant s'ha abraçat al pètal roig que duia amb mi.
La meva pell s’ha eriçat amb la suavitat d’aquesta pura unió.
A l’alçar la mirada he vist com somreies,
mentre les meves mans sostenien aquesta dolça sensació 
que m'ha bressolat durant hores.



El vol de l'amor


A primera hora agafo el metro i davall a la parada de les fulles caigudes. Al pujar les escales trobo fullaraca i oloro a terra humida del bosc.

Quan arribo a dalt de tot, m'espera l’esquirol de sempre. Li agrada córrer davant les meves passes, obrint-me camí fins la clariana. M’assec i gaudeixo del sol càlid, que m’escalfa i m’acaricia el rostre.

No es fa esperar gaire. Apareix al cel, planejant i dibuixant espirals damunt meu, deixant anar darrera seu una estela de pols daurada que cau com neu sobre el meu cos. Quan es posa a terra, és impossible deixar de contemplar-lo amb aquella bellesa d’ocell del paradís. Em mira i piua, i sento que al meu pit irradia una llum que s'expandeix suament. En aquell instant de plenitud, sé que podria fer qualsevol cosa. Llavors, l’au em convida a pujar damunt seu i volem. Aquella claror sorgida del cor s’estén per tot arreu on passem. Els homes per un moment, miren amunt doncs no saben d'on venen aquells flocs brillants. Després, com si res, segueixen caminant. Des de dalt, observo com en cadascun d’ells s’encén una espurna. Alguns la faran créixer de seguida, i altres la tindran més temps guardada esperant per fer-se gran.

Aleshores, descendim en silenci fins al mateix lloc d'allà on hem partit. Els animals del bosc, que ho presencien tot, em donen la benvinguda. Em pugen damunt plens d’alegria, i jo els acaricio a tots.

El sol va baixant i el dia es va fonent. La panxa em remuga. És hora de tornar a casa, i m’acomiado amb un gest d’agraïment. Baixo les escales i el conductor m’està esperant per a dur-me en el viatge de retorn. De vegades, pujo al vagó i percebo que ja no és tan fosc. Algunes petites flames titil·len en els ulls de les persones i somriuen d’amor. 

(Fotografia: anònima)

Fent allò que no es pot deixar de fer


Pètals de lliri,
obrint-se increïblement,
a un ritme imperceptible
als ulls dels homes.
Ferms en la intenció de florir,
sense obstacle capaç d'aturar
aquesta força primordial
que alena l'ésser 
quan sent intensament la bellesa de viure.

(Il·lustració Kana Handel)

La revolució dels somnis



Essència d'ocell,
deslliurada de la mort en vida,
has vençut les teranyines que t’atrapaven,
i el cor et guia cel amunt.

Els teus somnis s'amunteguen als peus del llit,
com roba plegada que espera algú que la vesteixi.
Aquest matí és el moment perfecte
per conquerir-ne un, només un!

Si en el moment que el sol estigui més alt,
sentissis cap mena de dubte o por,
confia i CREA,
i el vent s'ho endurà tot.
Les mans dolces sabran què fer,
ja que saben que el temps és art.

(Il·lustració: Catrin Welz-Stein)

Lleugeresa gràcil



Sota les acàcies,
veient caure les flors,
tot sembla més fàcil,
tot succeix en un temps real,
i un estar delicat.

(Il·lustració: John Grant)

Flor de dones


Pas a pas,
a cada revolt del camí,
us he anat trobant,
gaudint del vostre univers particular.
Allà on no calen les paraules ha nascut la mirada,
i la complicitat de les mans.
Al seure en cercle, som pètals d'un gran lotus.
Al centre, romà dolçament
l'essència perfumada de la flor.

Pòsits de té verd i blanc




Pòsits de té imprevistos,
nascuts d'un dia per l'altre,
sedimenten les hores al caprici de les fades.
Al fons de la tassa,
trobes allò que hi vulguis veure,
i si mires distret
tal vegada llegeixis
una ploma blanca com d'àngel,
que oscil·la cercant una coincidència, 
un pròposit o un lloc especial on caure.

(Fotografia: jo mateixa)